El JD-ZDP-2020 xe un stato-de-de-machina de impilamento de cełułe su misura pa łe necesità moderne de asenblamento de baterie. El dopara un mecanismo de brasso swing-pa otegnìr na piegatura precisa de tipo Z- de łe pełicołe de separasion, mentre i brassi robotici i pone i foji de eletrodi co na precision de ±0,4mm. Funsion come l’involucro automatico del nastro, ła rilevasión de guasti in tenpo reałe e el controło baxà sul PLC- i assicura un funsionamento fluido e sensa interusion. Co un posto conpato e un design eficiente, el sbasa el tenpo del ciclo e i costi operativi. Ła machina ła ga anca protesion de sicuresa conplete, conprexi sensori deła porte e funsión de fermo de emergensa. Adato pa łe stanse nete deła clase 100K, sto sistema el juta i produtori a otegner un alto rendimento, na coerensa e na quałità superiore del prodoto neła produsion de baterie al litio.
1.Parametri de l’equipagiamento
|
Nùmaro de ordine |
Progeto de spesifeghe |
JD-ZDP-2020 |
|
1 |
Spesor deła cełuła T |
2,5-75mm |
|
2 |
Łarghesa deła cełuła W |
60-200mm |
|
3 |
Longhesa deła cełuła LC |
100-220mm (sensa contare l’altesa de l’orecia) |
|
4 |
Vełocità de impilamento de foji |
Manco de o conpagno a 2,0s/pcs |
|
5 |
Precision de alineamento tra fojo de eletrodo e diaframa |
Ła deviasion centrałe ła xe manco de 0,5mm (longitudinal) |
|
6 |
Precision de l'ałineamento inter-gap |
±0,3mm |
|
7 |
Precision de alineamento de copia singoła- |
±0,4mm |
|
8 |
Ła precision generałe de l’ałineamento del fojo de eletrodi |
±0,5mm |
|
9 |
Xe ora de finir ła cełuła auxiłiare |
Manco o conpagno a 30s |
|
10 |
Nùmaro de strati |
Insieme |
|
11 |
Esternałixasion dei diaframi |
No尾卷 |
|
12 |
Oservasion de clausura |
Pacheto de bordo U-sintura |
|
13 |
Disponibiłità (nùmaro de guasti causài da l’atresatura) |
Pi grando o conpagno al 98% |
|
14 |
Taso de pasajo (esclusi i materiałi in entrata difetosi) |
Pi grando o conpagno al 99,5% |

Diagrama de nastro adesivo
2.Componenti critici
Conpoxision e descrision deła strutura del sistema:
|
Nùmaro de ordine |
Nome del conponente |
Cuantità |
Spiegar |
|
1 |
Bloco del moduło |
1 |
Fornir suporto e riferimento pa l’instalasion pa l’equipagiamento |
|
2 |
Asenblagio deła scatoa del materiałe de eletrodo poxitivo/negativo |
2 |
Na scatoa de materiałe positivo e na scatoa negativa (standard su ogni machina) |
|
3 |
Conponenti de posisionamento mecanico dei eletrodi poxitivi/negativi |
2 |
L’eletrodo el vien messo suła piataforma de posisionamento pa un posisionamento mecanico e preciso |
|
4 |
Unità de gestion del materiałe de manego mecanico |
2 |
El brasso robotico el ciapa i materiałi dała scatoa e el li trasferise suła piataforma de poxisionamento secondario, dopo el li sposta suła piataforma de impilamento. |
|
5 |
Asenblagio de svołamento del diaframa |
1 |
El diaframa el xe controłà dal motor pa svołarse in modo pasivo e el ga ła funsion de coresión generałe |
|
6 |
Asenblagio prinsipałe de toła de laminasion |
1 |
I eletrodi poxitivi e negativi e el diaframa i xe impilai in modo a forma de Z- |
|
7 |
Asenblagio de tajo del diaframa |
1 |
El diaframa el vien tajà co un corteło caldo, e no ghe xe crepa o ricci dopo el tajo |
|
8 |
Asenblagio del manipolador de alimentasion |
1 |
Métare ła cełuła dała toła de impilamento al mecanismo de tajo a caldo, e metiła dała posision de tajo a caldo al mecanismo adesivo |
|
9 |
Asenblagio adesivo |
1 |
El bordo deła cełuła deła bataria el xe involto co nastro a forma de U-, e el numero de nastri a forma de U- el pol esar meso. |
|
10 |
Asenblagio de alimentasion dełe cełułe |
1 |
Mètar ła cełuła rivestida inte ła piataforma de alimentasion |
|
11 |
capusso |
1 |
Fornìr un anbiente rełativamente serà al dispositivo co controło de aceso |
|
12 |
navar |
1 |
Xe stà doparà el modo de funsionamento del controło del bus PLC, del schermo tato e del boton |
3.Introdusion dełe Agensie
3.1 Moduło Rack:
El sistema el ga tre conponenti ciave: ła strutura del rack prinsipałe, na piastra de montajo standardixà e na unità HMI. Ła strutura del cremagliere ła fornise un suporto struturałe a tuta l’equipagiamento. Ła piastra de montajo, costruìa da piastra de asiàio de 25mm-spesa, ła serve da superfisie de instałasion e da punto de riferimento pa altri sotosistemi. L’unità HMI ła controła łe funsión operative de l’atresatura.
3.2 Mecanismo deła scatoa dei eletrodi poxitivi/negativi:

3.2.1 Ła scatoa del materiałe ła ga ła funsion de rimosion deła pólvare e de prevensión de tanti tochi.
3.2.1 L’area deła scatoa del materiałe dei eletrodi poxitivi e negativi e l’area deła toła de coresión i xe isołai dal baso a l’alto pa prevegnir ła contaminasion incroxà dei materiałi dei eletrodi poxitivi e negativi.
3.3.2 Configurasion de ogni piataforma de posisionamento: 1 porta de aspirasion, 1 ventiłator de rimosion deła pólvare condivisa co l’eletrodo negativo, e 1 rilevator ultrasonico i vien doparài pa capìr se ghe xe un dopio fojo de l’eletrodo. L’allarme e l’arresto i sarà scatenài co se catarà pì foji.
3.3.3 L’unità de retificasion ła xe dotada de na porta de aspirasion deła pólvare e de un ventiłator de aspirasion deła pólvare sul lato pa aspirar via ła pólvare che casca.
3.3.4 El proceso de posisionamento e de trapianto de ła placa de eletrodo no ga da danegiar el bordo deła placa de eletrodo.
3.3.5 Precision de posisionamento ± 0,1mm.
3.4 Mecanismo mecanico de manipolasion del materiałe a man:

3.4.1 El manipolador el xe guidà da un servomotor pa garantir ła ripetibiłità del movimento alternativo.
3.4.2 Ła guida mecanica e ła bara a vite i xe instałai co un covercio pa ła pólvare par evitare che ła pólvare ła casca sul fojo de l’eletrodo.
3.4.3 El manipolatore de ła foja de eletrodo el xe dotà de na funsion de vibrasion. Se el recupero del fojo de eletrodo el fałise, el pol esar ri-atirà. Se pì tentativi no i fałise, un alarme el ghe dirà l’operator pa ła risołusion dei problemi.
3.5 Mecanismo de svołamento del diaframa:

3.5.1 Svolto pasivo del diaframa: Svoto pasivo, alarme de mancansa de materiałe quando che el materiałe no xe bastansa.
3.5.2 El sistema de controło deła tension el controła ła tension in tenpo reałe co un çilindro de presion regołabiłe e un ruło che gała, e el intervało de controło deła tension del diaframa el xe 10-150N.
3.5.3 Tuto el dispoxitivo de svołamento del diaframa el xe cargà suła piataforma de coresión. El sensor de coresión el ga na precision de ±0,1 mm, ła precision de posisionamento del sistema de coresión ła xe de ±0,2 mm, e el intervało de coresión el xe de ±20 mm.
3.5.4 Se instała un dispositivo de rimosion eletrostatica del diaframa pa evitare che el diaframa el sie incuinà da l’asorsion eletrostatica deła pólvare.
3.6 Mecanismo prinsipałe deła piataforma piegabiłe:

3.6.1 Ła piataforma de impilamento ła xe controłada dal motor pa alsar e sbasar. El mecanismo de alzamento el xe instałà al sentro deła piataforma de impilamento, in modo che ła piataforma de impilamento ła sia sogeta a na forsa uniforme durante ła presion. Co el spesor de l’impilamento el crése, ła piataforma de l’impilasion ła vien sbasà pian pian pa tegner l’altesa de l’impilasion invarià, e ła vełocità de discesa deła piataforma de l’impilasion ła pol esar mesa.
3.6.2 Ła presion deła pressa deła pastiglia ła pol esar regołada pa assicurarse che no ghe sia dani ała piastra e al diaframa.
3.7 Mecanismo de tajo del diaframa:

3.7.1 L’insieme de tajo a caldo- el ga na łama de cromo de nichel- che ła scalda pa el tajo, par garantir na sostitusion façiłe.
3.7.2 No ghe xe crepe, deformasion, disegno e altri fenòmeni suła menbrana dopo el tajo.
3.7.3 Ła vita deła łama de tajo ła xe pì de 100.000 volte (cambià na volta al mexe).
3.8 Mecanismo mobiłe deła machina da tajo:

El mecanismo de tajo del materiałe del tełefono mobiłe el tien ła cełuła dal tavoło de laminasion ała posision de tajo a caldo, e dopo el trasferise ła cełuła al mecanismo adesivo pa l’asion de invołucro adesivo dopo che el tajo a caldo el xe finìo.
3.9 Mecanismo de adexivo:

3.9.1 Dopo che el tajo a caldo el xe finìo, dopara un brasso robot pa cavar ła cełuła, metarla inte ła stasion de coła e dopara un bloco de presion pa strénsar ła cełuła in sto proceso
Ła cełuła ła xe tegnùa in stato serrà.
3.9.2 Ła cełuła deła bataria ła xe fisà da un cołante a forma de U-, el nastro el xe piato e el diaframa no ga rughe evidenti.
3.9.3 Ła longhésa de l’adexivo ła pol esar regołada.
3.10 Mecanismo de alimentasion dełe cełułe:

Ła man del materiałe ła pone ła cełuła rivestida de goma suła piataforma del materiałe.
3.11 Copertura protetiva;
3.11.1 El coperto de l’atresatura el xe fato de profilo de aluminio e piastra acrilica, co na strutura stabiłe e na bona sigiłasion.
3.11.2 Tute łe porte de copertura łe xe dotàe de interutori de controło de l’aceso, e l’equipagiamento el ferma el funsionamento co ła porta ła vien verta.
Acesori de l’equipagiamento
4.1 Disegni del circuito eletrico (consegnati con l'attrezzatura).
4.2 Parte standard e tabela di configurazione principale (Appendice).
|
Nùmaro de ordine |
Nome del conponente |
Produtori |
|
1 |
ciłindro de aria |
Yadek |
|
2 |
interutór magnetico |
doméstego |
|
3 |
binario guida lineare |
HIWIN |
|
4 |
Vite a mano/lineare |
HIWIN |
|
5 |
Servomotor/transmision |
Hui Chuan |
|
6 |
valvoła eletromagnetica |
Yadek |
|
7 |
PLC |
KEYENCE |
|
8 |
sensor |
Panasonnic |
|
9 |
fibra-otica |
KEYENCE |
|
10 |
schermo tato |
Viluton |
4.3 Lista de le parti vunerabili.
|
Nùmaro de ordine |
Nome |
Modelo |
Cuantità |
Unità |
|
1 |
interutor fotoelettrico |
PM-L25 |
2 |
PCS |
|
2 |
relè ausiliar |
RXM2LB2BD DC24V 8 pin |
1 |
PCS |
|
3 |
valvoła eletromagnetica |
Adak |
1 |
PCS |
|
4 |
interutór magnetico |
D-M9BL |
1 |
PCS |
|
5 |
fessura a vodo |
PAG15 |
2 |
PCS |
|
6 |
fiłamento de molibdeno |
2 |
M |
4.4 Lista de robe casuałi.
|
Nùmaro de ordine |
Nome del materiale (dati) |
Copie |
Tempo de invio |
Oservasion |
|
1 |
Strumenti speciałi de debug e manutension |
1 set/unità |
Ała consegna |
Chiave esagonale 1 set/pc |
|
2 |
Manuałe de funsionamento del dispoxitivo: (conprexo el seguente) 1. Descrision e manuałe de istrussión de l’atresatura; 2. Manual de Mantenimento e Mantenimento de l'equipagiamento: Introdusion al prinsipio de funsionamento de l'equipagiamento; Diagrama de disposision mecanica generałe, diagrama de asenblagio dei conponenti; spesifegasion de manutension de lubrificasion |
1 set |
Consegna o equipagiamento Prima de consegna e uso |
|
|
3 |
Lista de caricamento e certificato de cualificasion del prodoto |
1 set |
Ała consegna |
|
|
4 |
Schema elettrico |
1 copia |
Fine garanzia Dopo vér ricevesto el pagamento conpleto |
|
|
5 |
Disegni de ricambi e ricambi vulnerabili . |
1 copia |
Ała consegna |
Alcune parti vunerabiłi łe xe fornìe in disegni de dimension PDF |








