Sto laminador manuałe el xe un dispositivo speçiałixà, guidà da un operador-progetà pa aplicar pełicołe protetive o blu sułe superfisi esterne dełe batèrie prismatiche in aluminio. El serve come sołusion costo-eficace e flesibiłe pa ła produsion a baso vołume, łe łinee piłota, ła ricerca e el sviłupo (R&D), i prototipi e i flusi de laoro de riparasion o riinbalo de cełułe.
Łe carateristiche ciave de sta machina da invołamento a ła s-ciantisa ghe xe el so progeto mecanico sénplise, che el ga bisogno de minima manutension e sensa programasion conplese. El ofre na alta flesibiłità, el pol tegner ben varie dimension de cełułe (par exénpio 50Ah, 100Ah, 280Ah) e tipi de film co inpianti regołabiłi. El controło manuałe deła precision el permete ai operadori de assicurarse visivamente un perfeto alineamento prima de far presion, che xe cruciałe pa ła quałità. Inoltre, el rapresenta un investimento inisiałe baso rispeto ai sistemi automatixài, e questo ło rende ideałe pa inpostasion indove che l’automasion conpleta no ła xe giustificà dal vołume.
Modèo: SZO-PB001
Fluso de asion e strutura dopo ła modifica

Principali parametri tecnici o parametri del processo (requisiti de precision)
|
nùmaro de ordine |
projeto |
parametro |
osservasion |
||
|
1 |
Larghezza de ła cełuła incapsułà |
25-130 |
|||
|
2 |
Altesa deła cełuła incapsułà |
25-200 |
|||
|
Prodoti aplicabiłi |
148mm*96,5mm*17,8mm 30mm*20mm*50mm 148mm*96,5mm*17,8mm 30mm*20mm*50mm |
|
Larghezza del film blu |
20mm-300mm |
|
Diametro del albero del film blu |
76,2mm |
|
Łunghesa de l’ase del film blu |
300mm |
|
El diametro esterno masimo del film blu |
300mm |
2.Configurasion de base
|
Nome del conponente |
marca |
modelo |
|
portamento |
doméstego |
|
|
rotaio de piombo |
doméstego |
3. Dirito e dover
1.Ła parte A ła ga da fornir fonti de enerxia e gas secondo i recuisiti de progetasion deła Parte B (instałandołe inte ła posision pì visina a l’equipagiamento sul sito deła Parte A), co interutori de aria de enerxia indipendenti, interfaçi de fonti de gas, ecc.
2.Entro un ano dopo l’acetasion finałe de l’equipagiamento, ła parte B ła sarà responsabiłe deła manutension e deła rinovasion gratuita del progeto (parte no par colpa umana o de usura). Se xe pasà pì de un ano, ła parte B ła ga da cołaborar co ła riparasion in tenpo e ła pol far pagare el costo de manutension (conpresi i costi de man de òpara, trasporto e materiałi);
Se l’equipagiamento el se guasta, ła parte A ła ga da avisar ła parte B, e el personałe tecnico deła parte B el ga da rispondar entro 2 ore e rivar sul posto entro 24 ore; el servisio de consultasion tecnica gratuita el sarà fornìo par tuta ła vita.
Par quanto riguarda el sviłupo tecnico, i mejoramenti dełe atresature e i mejoramenti dełe prestasion, ła Parte B ła gavarà da far sti mejoramenti su richiesta deła Parte A e ła gavarà da pagare soło i costi de modifica. Durante łe faxi de instałasion, mesa in servisio e asetasion de l’atresatura, ła parte B ła ga da fornir servisi de formasion gratuiti a ła parte A. Ła parte A ła ga da organixar 1-2 operatori e personałe de manutension pa partesipar al follow-up e a ła formasion in loco. El personałe de manutension deła Parte A el ga da vér abiłità profesionałi de base.








